Lada moment rozdanie Oscarów. Czy Leonardo zdobędzie statuetkę? To pytanie nasuwa mi się regularnie przed każdą galą oscarową (kiedy tylko DiCaprio zdobywa nominację). Jednak moim zamiarem w tym wpisie nie jest obstawianie czy Leo zdobędzie pierwszego Oscara, czy też tradycji stanie się zadość ;), biorę na tapetę tytuł filmu, w którym zagrał wyżej wspomniany aktor.
Polski tytuł, a pewnie każdy z nim się spotkał, to 'Zjawa'. Zwracacie uwagę na oryginalne tytuły? Ja zawsze, ale może to zboczenie zawodowe :) Tytuł w oryginale brzmi 'The Revenant'.
Domyślacie się pewnie co zrobiłam zaraz po usłyszeniu tytułu oryginalnego? Sprawdziłam znaczenie w słownikach. Nie znałam znaczenia słowa 'revenant', ale jak przeczytacie dalej, to żaden wstyd ;)
Zaczynając od słowników ang-pol, z których korzystam, w tym czasie żaden z nich nie posiadał tłumaczenia na j. polski (teraz już są uzupełnione). Uderzyłam na moje ulubione słowniki ang-ang. Do dziś słownik oxfordlearnersdictionaries.com nie posiada definicji, natomiast w pierwszym z brzegu, czyli Cambridge Dictionary, możemy przeczytać:
revenant /ˈrev.ən.ənt/
someone who has returned, especially someone who returns to life after being dead
I jeszcze słownik merriam-webster.com:
one that return after death or a long absence
Widzimy więc, że temat powrotu łączy się z rzeczami nadprzyrodzonymi.
Słowo pochodzi od francuskiego czasownika 'revenir', oznaczającego wracać, powracać.
Film opowiada o człowieku brutalnie ranionym przez niedźwiedzia i zostawionym przez swoich współtowarzyszy. Akcja toczy się wokół powrotu oraz zemsty.
Film opowiada o człowieku brutalnie ranionym przez niedźwiedzia i zostawionym przez swoich współtowarzyszy. Akcja toczy się wokół powrotu oraz zemsty.
Ciekawostka
Czy wiecie, że wiele osób anglojęzycznych głowiło się nad znaczeniem słowa 'revenant'? Producenci przewidzieli tę sytuację i wypuścili teaser plakatu z podaną definicją słowa! Tak, żeby już nikt nie miał wątpliwości ;)
Jak używać słowa 'revenant'?
Słowo 'revenant' jest zarówno rzeczownikiem, jak i przymiotnikiem.
Jak możemy przeczytać na vocabulary.com oprócz tego, że słowo może odnosić się do ducha, możemy również użyć do dawnych powracających trendów w modzie, np. revenant coats.
No dobra, przyznajcie się, kto kibicuje Leosiowi? Ja w tym roku zaczynam kibicować tradycji... ;)
Był taki francuski film i serial Les Reventants, o ludziach umarłych, którzy powrócili do miasteczka po wielu latach), klimaty zombie itd. ;) Z tym mi się kojarzy to słowo.
OdpowiedzUsuńA gdzie można oglądać Oscary gdzieś w necie?
Czytałam o tym serialu :) Niektórym nie odpowiadało, że nieadekwatnie przetłumaczono nazwę serialu na j.ang. 'The Returned'. Fakt, że inaczej odbierało by się 'The Revenants'...
UsuńW czasie Oscarów na pewno będzie można znaleźć w internecie jakiś stream.
Bardzo ciekawe :) Też nie znałam tego słówka. Film trochę słaby, ale sceny i krajobrazy były piękne. Mimo wszystko trzymam kciuki za Leo <3
OdpowiedzUsuńTo prawda, krajobrazy były świetne, cały klimat filmu też w sobie coś miał.
UsuńNo i udało się! ;)
Leo w końcu się doczekał! ;)
OdpowiedzUsuńWreszcie! ;) a wraz z nim wszyscy fani ;)
Usuń