Witajcie wiosną! Taki wstęp pasowałby najbardziej początkiem wiosny... ale ponieważ jeszcze trochę jej zostało i ..nie samą wiosną żyje człowiek, popatrzmy na słowo spring - które nie tylko oznacza wiosnę.
Słowo 'spring' ma wiele znaczeń, ja wybrałam kilka rzeczowników i czasowników.
Słowo 'spring' ma wiele znaczeń, ja wybrałam kilka rzeczowników i czasowników.
Zapraszam do oglądnięcia grafiki i przyswojenia sobie kilku innych znaczeń słowa 'spring':)
1. wiosna
in spring - na wiosnę
spring is in the air - czuć wiosnę w powietrzu
early spring - przedwiośnie
late spring - późna wiosna
2. sprężyna
to be like a coiled spring - być napiętym jak struna, ale też być gotowym do działania
coiled - skręcony (np. w sprężynę)
rainbow spring - sprężyna-zabawka
rainbow spring - sprężyna-zabawka
3. źródło (miejsce, z którego wypływa woda)
hot springs - gorące źródła
spring water - woda źródlana
4. skok (n.), przeskoczyć (v)
(czasownik 'spring' jest nieregularny: spring - sprang/sprung - sprung)
spring back - odskoczyć do tyłu
spring up - odbicie w górę
with a spring - jednym skokiem
5.płacić za coś, stawiać (inf)
Jest to wyrażenie nieformalne, występuje w slangu (głównie w AmE)
Jane offered to spring for the supper. Zaproponowała, że zafunduje kolacje.
6. wydostawać kogoś z więzienia (inf)
Dokładniej: uwolnić lub spowodować uwolnienie z więzienia lub aresztu
Kolejne wyrażenie nieformalne / slangowe.
Last week a lawyer sprang him (/from jail). W tamtym tygodniu prawnik wyciągnął go z więzienia.
Na koniec 5 wyrażeń ze 'spring':
1. spring to mind - przychodzić do głowy
Nothing springs to my mind. - Nic mi nie przychodzi do głowy.
2. door sprang open - drzwi gwałtownie się otworzyły
3. Tears sprang to her eyes - Łzy napłynęły jej do oczu.
4. spring into action - przystąpić do działania
5. spring up from nowhere - pojawić się nie wiadomo skąd
Źródło zdjęć:
seyed mostafa zamani / Foter / CC BY
ClickFlashPhotos / Nicki Varkevisser / Foter / CC BY
lyzadanger / Foter / CC BY-NC-SA
AMagill / Foter / CC BY
-JvL- / Foter / CC BY
spring water - woda źródlana
4. skok (n.), przeskoczyć (v)
(czasownik 'spring' jest nieregularny: spring - sprang/sprung - sprung)
spring back - odskoczyć do tyłu
spring up - odbicie w górę
with a spring - jednym skokiem
5.płacić za coś, stawiać (inf)
Jest to wyrażenie nieformalne, występuje w slangu (głównie w AmE)
Jane offered to spring for the supper. Zaproponowała, że zafunduje kolacje.
6. wydostawać kogoś z więzienia (inf)
Dokładniej: uwolnić lub spowodować uwolnienie z więzienia lub aresztu
Kolejne wyrażenie nieformalne / slangowe.
Last week a lawyer sprang him (/from jail). W tamtym tygodniu prawnik wyciągnął go z więzienia.
Na koniec 5 wyrażeń ze 'spring':
1. spring to mind - przychodzić do głowy
Nothing springs to my mind. - Nic mi nie przychodzi do głowy.
2. door sprang open - drzwi gwałtownie się otworzyły
3. Tears sprang to her eyes - Łzy napłynęły jej do oczu.
4. spring into action - przystąpić do działania
5. spring up from nowhere - pojawić się nie wiadomo skąd
Źródło zdjęć:
seyed mostafa zamani / Foter / CC BY
ClickFlashPhotos / Nicki Varkevisser / Foter / CC BY
lyzadanger / Foter / CC BY-NC-SA
AMagill / Foter / CC BY
-JvL- / Foter / CC BY
Fajne o obrazek bardzo pomocny. W jakim programie go zrobiłaś? Zdradź jak możesz. Może być w grupie jak wolisz.
OdpowiedzUsuńPhotoshop :)
Usuńmnie się też podoba obrazek :) A slangowych znaczeń nie znałam, dzięki :)
OdpowiedzUsuńCieszę się, że znalazło się też coś nowego dla Ciebie :)
UsuńBardzo przydatne i fajne graficznie. Dzieki :)
OdpowiedzUsuńMy pleasure ;)
Usuń