Pamiętacie zeszłoroczny (zakopany w czeluściach archiwum) wpis na temat 'puns' - gier słownych? (klik). Zapowiadałam wtedy, że będzie kontynuacja. Trochę czasu musiało upłynąć, ale słowo się rzekło..;)
Dla przypomnienia - podobne lub to samo brzmienie, albo wiele znaczeń danego słowa staje się podstawą tychże dowcipów.
Dobrej zabawy (i nauki - przy okazji;)!
towel - ręcznik
tell jokes - opowiadać kawały
dry - 1. suchy
2. ironiczny o poczuciu humoru
*Przy okazji zwróćcie uwagę na II tryb warunkowy (If + Past Simple, would + infinitive; sytuacje niemożliwe lub mało prawdopodobne)
shorten - skracać
miss - omijać, unikać
miss a trick - tracić okazję
Miss a trick najczęściej występuje w przeczeniu - not miss a trick / never miss a trick - nie przepuścić żadnej okazji
keep cutlery - trzymać sztućce
top drawer (n.) - górna szuflada
top-drawer (adj.)- najwyższej jakości
'w' jest w tym wyrazie nieme więc 'wrap' wymawiamy tak samo jak słowo 'rap' (rap)
point - kropka
have a point - mieć rację
*used to do sth - używamy kiedy coś robiliśmy w przeszłości, ale już tego nie robimy
chorus/ˈkɔː.rəs/ - refren
to refrain (from doing sth) /rɪˈfreɪn/ - powstrzymywać się (przed zrobieniem czegoś)
a refrain - refren
Ciekawe to :)
OdpowiedzUsuńciekawe też, ile oni mają tych wszystkich puns - studnia bez dna! ;)
UsuńPrzedostatnie mnie rozbawiło i to ze sztućcami także:D lubie takie gry slowne.
OdpowiedzUsuńwww.odkrywajacameryke.pl
ja też lubię :D
Usuńsą świetne! Najlepsze z matematyką! :D Super post!
OdpowiedzUsuńfajnie, że Tobie też przypadły do gustu! :)
UsuńI'm reading a book about anti-gravity. It's impossible to put down. ;-)
OdpowiedzUsuńI'm reading a book about mazes, I got lost in it! ;D
Usuń