Już od ponad tygodnia mamy wiosnę, dlatego dzisiaj kilka słówek, zwrotów i idiomów związanych z tą tematyką :)
to hatch /hætʃ/ a raincoat a caterpillar /ˈkæt̬.ɚ.pɪl.ɚ/
wykluwać /ˈreɪŋ.kəʊt/ gąsienica
Źródło zdjęć: 1, 2, 3
a tadpole /ˈtæd.pəʊl/ a daffodil a bud /bʌd/
kijanka /ˈdæf.ə.dɪl/ pąk, pączek
Pięć wiosennych idiomów, powiedzeń i przysłów:
1. to rain cats and dogs - lać jak z cebra
2. April showers bring May flowers. - Wiosenne ulewy przynoszą majowe kwiaty. W szerszym, mniej dosłownym znaczeniu - czas niepokoju może stanowić punkt wyjścia do okresu szczęścia i radości
3. March comes in like a lion and out like a lamb. - W niektórych słownikach można znaleźć tłumaczenie W marcu jak w garncu jednak w tym idiomie chodzi przede wszystkim o to, że marzec często rozpoczyna się zimną, nieprzyjemną pogodą, a kończy łagodnie i przyjemnie.
4. spring fever - wiosenna gorączka
5. full of the joys of spring - cały w skowronkach
It's raining cats and dogs
Tapeta na 2011 rok
Genialny blog, natknęłam się na niego przypadkiem i od razu wylądował w pasku zakładek! :)
OdpowiedzUsuńMiło to słyszeć :)
OdpowiedzUsuńWłaśnie teraz wpadłam na tę stronę w związku z spring vocabulary :) uczę angielskiego i w tym tygodniu będę robiła takie słownictwo. Dziękuję za pomoc! :)
OdpowiedzUsuńCieszę się, że wykorzystasz te materiały! :)
UsuńTen komentarz został usunięty przez autora.
OdpowiedzUsuńBardzo fajne :) zapraszam na wpis o wielkanocnych kalamburach :)
OdpowiedzUsuńDzięki! Na pewno wpadnę! :)
Usuń