wtorek, 9 stycznia 2018

Angielskie słowo roku 2017

Trochę czasu minęło od ostatniego wpisu. Nowy Rok to zawsze dobra okazja do zmian, dlatego nowy wpis będzie pewnym rodzajem przełamania panującej tutaj ciszy.  




Część z Was spotkało się zapewne z określeniem "słowa roku". Zazwyczaj "słowo roku" jest związane z częstotliwością używania i wyszukiwania w słownikach w ciągu danego roku i jest w jakiś sposób istotne dla społeczeństwa. Dzisiaj przeczytacie o dwóch wybranych przeze mnie angielskich słowach roku 2017, z wybranych przeze mnie słowników. Te słowniki wybrane przeze mnie, wybrały właśnie takie słowa: 

1. YOUTHQUAKE
słowo roku wybrane przez Oxford Dictionary 

Według definicji słownika Oxford youthquake to 'a significant cultural, political, or a social change arising from the actions or influence of young people'.

Czyli youthquake to znacząca zmiana kulturowa, polityczna albo socjalna powstała w wyniku wpływu młodych ludzi.

Wydarzenie, które spowodowało wzrost użycia tego słowa w czerwcu poprzedniego roku, to wybory w Zjednoczonym Królestwie. W drugiej połowie kwietnia premier Theresa May zapowiedziała przedterminowe wybory parlamentarne. W czerwcu po wyborach pojawiły się nagłówki z użyciem słowa 'youthquake'. 
Najczęściej słowa roku Oxford Dictionaries używano we wrześniu i było to związane (również!) z wyborami w Nowej Zelandii.

Słowo 'youthquake' weszło do użycia jeszcze w latach 60-tych dwudziestego wieku. Powstało z połączenia wyrazów 'youth' - młodzież i 'earthquake' - trzęsienie ziemi. 
Wybór językowców ze słownika Oxford padł na ten wyraz też ze względu na 'przepełnienie nadzieją na przyszłość', zaangażowanie młodych w losy państwa mogą budzić optymizm. 



2. COMPLICIT
słowo roku wybrane przez Dictionary.com

Dictionary.com podaje taką definicję słowa complicit 'choosing to be involved in an illegal or questionable act, especially with others; having partnership or involvement in wrongdoing'

Complicit w języku polskim to 'zamieszany', 'winny'

Słowo roku wybrane przez dictionary.com może mieć związek z polityką, ale też z ...rozrywką ;) Najczęściej wyszukiwano w słowniku słowo 'complicit' w następny dzień po transmisji programu Saturday Night Live, w którym puszczono prześmiewczą reklamę perfum 'Complicit', w której Scarlett Johansson odegrała Ivankę Trump. Zapach reklamowano jako przeznaczony "dla kobiet, które mogłyby zatrzymać to wszystko, ale tego nie zrobią."

Dla ciekawych link do filmiku:

Comlicit, 'nowy zapach' dla Ivanki Trump


Drugie częstsze wyszukiwanie słowa 'complicit' w dictionary.com jest związane ponownie z Ivanką Trump. Tym razem chodziło o wywiad w CBS This Morning, w którym zadano jej pytanie o oskarżenia związane z byciem complicit (współwinną). Ivanka odpowiada, między innymi, że nie wie co to znaczy 'complicit'. Czy faktycznie nie wiedziała, możecie osądzić sami: 

wywiad z Ivanką Trump, w którym padają słowa 'I don't know what it means to be complicit'


Na zakończenie przykładowe zdania ze słowami roku. 
1."The “youthquake” behind Labour’s general election surge extended to the under-45s, according to authoritative Ipsos Mori estimates of how Britain voted published on Tuesday." (The Guardian)
2. They were complicit in bank robberies.

Jeśli chcecie powspominać dawne czasy, to tutaj (klik) pisałam o słowie roku 2014. 

więcej można poczytać tutaj:
http://www.dictionary.com/e/word-of-the-year-2017/
https://en.oxforddictionaries.com/word-of-the-year/word-of-the-year-2017
https://blog.oxforddictionaries.com/2017/12/14/youthquake-word-of-the-year-2017-commentary/

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz