niedziela, 25 czerwca 2017

Rozmówki wakacyjne

Wyjeżdżając na wakacje za granicę musimy bardzo często używać języka obcego. Tak się składa, że akurat w języku angielskim dogadamy się prawie wszędzie.. :) Dzisiaj odświeżycie lub dowiecie się jakich zwrotów używać w kilku sytuacjach.
Wyrażenia podzieliłam na działy: ceny i pieniądze, pytanie o drogę, informacja turystyczna, zamawianie jedzenia (bar) i zakupy w sklepie z ubraniami.


Ten wpis jest dedykowany osobom mniej zaawansowanym. Pod koniec wpisów znajdują się linki (duużo linków:) do moich poprzednich wpisów związanych z tematyką wakacji. Jestem pewna, że zarówno osoby mniej i bardziej zaawansowane znajdą w nich coś dla siebie :)   


Wpis jest częścią akcji blogerów kulturowo-językowych "W 80 blogów dookoła świata". Na dole znajdziecie linki do pozostałych uczestników biorących w niej udział.


Ceny i pieniądze

Jedno z ważniejszych pytań, to pytanie o cenę. Dlatego warto zadbać, by zadać je poprawnie. Zdaję sobie sprawę, że często na niższych poziomach bywa mylone, dlatego przedstawiam dwie wersje. Najlepiej nauczyć się jednej (lub dwóch) po prostu na pamięć


How much is it? (liczba pojedyncza)
How much are they? (liczba mnoga, np. trousers, shoes)

How much does it cost?  (liczba pojedyncza)
How much do they cost? (liczba mnoga)

exchange / change money - wymieniać pieniądze
currency exchange - kantor wymiany walut
change money - rozmieniać pieniądze na drobne (albo j.w. wymieniać pieniądze)
Where is the nearest place where I can exchange money? - Gdzie najbliżej mogę wymienić pieniądze?
Where is the nearest cash machine /cashpoint (UK)/ ATM (US) ?- Gdzie jest najbliższy bankomat?
Could you change £10 note (for two fives)? - Czy mógłby pan rozmienić 10 funtów (na dwa banknoty pięciofuntowe?
till - kasa (urządzenie) w sklepie; US cash register
check-out - kasa (miejsce gdzie się płaci)

Pytanie o drogę

Excuse me, where is the (nearest) bank? - Przepraszam gdzie jest (najbliższy) bank?
How can I get to the post office? Jak dotrzeć do poczty?
Could you tell me the way to the nearest cashpoint? - Czy może mi pan/i powiedzieć jak dojść do najbliższego bankomatu?
Could you tell me where the cathedral is? - Czy może mi pan/i powiedzieć gdzie jest katedra?

Go straight.  - Idź prosto 
Take the second turning on the left - Skręć w drugą ulicę w lewo.
Go pass/past the cinema. - Przejdź obok kina. 
Turn right at the traffic lights. - Skręć w prawo na światłach.


Informacja turystyczna

We're looking for accommodation. - Szukamy noclegu.
Could you offer some B&B? - Czy mogłaby pani zaproponować pensjonat oferujący śniadania? 
Could you book a hotel in the city centre? - Czy może pani zarezerwować nocleg w hotelu?

Do you have a timetable? - Czy ma pani rozkład jazdy?
Where can I rent a car? - Gdzie mogę wynająć samochód? 

What sights are worth seeing? - Które zabytki trzeba zobaczyć?
Have you got any brochures about the sights? - Czy ma pani jakieś broszury z zabytkami?

We'd like to go on a one-day trip. - Chcemy pojechać na jednodniową wycieczkę.
Have you got any group discounts? Czy są jakieś zniżki dla grup?


Zamawianie jedzenia (bar)

What can I get you? - Co podać?
I'd like a chicken sandwich, please. - Poproszę kanapkę z kurczakiem
Can I have a can of cola /ˈkəʊ.lə/coke /kəʊk/, please? - Czy mogę prosić puszkę coli?
Anything else? - Czy coś jeszcze?
Here you are/ There you go. - Proszę (przy podawaniu).

LODY
scoop - gałka
flavour - smak
cone - rożek
I'd like three scoops of ice-cream. - Poproszę trzy gałki lodów.
Which flavour would you like? - Jaki  chcesz smak?


Zakupy w sklepie z ubraniami

I'm looking for a strapless, striped dress. Poszukuję sukienki w paski bez ramion.
What size are you/ What size do you take? Jaki ma pan/i rozmiar?
I'm  size 8/ I take size 8.  Noszę rozmiar 8.
May I try it on? Mogę to przymierzyć?
Where are the changing rooms/fitting rooms? Gdzie są przymierzalnie?
It's too loose/ too tight. - Jest zbyt luźne / ciasne.
I'll take this skirt. - Poproszę tę spódnicę.


Pamiętajcie, że najważniejsze jest dogadanie się i uzyskanie pożądanych informacji. Unikanie błędów za wszelką cenę może być nawet zgubne. Szukajcie okazji do rozmowy i używajcie jak najwięcej angielskiego! :)  

Więcej słownictwa wakacyjnego znajdziecie tutaj:
1. Jollies
2. Wymowa nazw brytyjskich miast
3. Podróżowanie po angielsku: różnice między travel, trip, journey, tour, cruise, voyage, excursion
4. Owoce morza po angielsku
5. Holiday part 1 - góry, morze, jezioro
6. Holiday part 2 wieś, rzeka, miasto
7. Zakwaterowanie 
8. Zakwaterowanie part 2




Odnośniki do pozostałych blogerów biorących udział w akcji "W 80 blogów dookoła świata".

angielski:
Angielski C2 - W 80-blogów i konkurs  
W Krainie Deszczowców - Wakacje po irlandzku

chiński:
Biały Mały Tajfun - Różowe wspomnienie

fiński:
Finolubna - Loma, loma, loma!

francuski:
Demain,viens avec tes parents! - Pakujemy walizkę!
Francuskie notatki Niki - Wakacyjna dialektyka

gruziński:
Gruzja okiem nieobiektywnym - Wakacyjny słowniczek z komentarzem
hiszpański:

japoński:

niemiecki:
Niemiecki po ludzku - Wakacyjne słownictwo

rosyjski:
Blog o tłumaczeniach i języku rosyjskim - Wakacyjne fiszki

szwedzki:

turecki:
Turcja okiem nieobiektywnym - Słowa, które warto znać w Turcji

włoski
Studia, parla, ama - 10 wakacyjnych słówek

12 komentarzy:

  1. Takie rozmowki na pewno sie przydadza, bo od czegos nauke jezyka sie zaczyna, a kazdy pobyt i rozmowy to tylko okazja by go ksztalcic. Pamietam jak kiedys dawno temu zapytalam dumna z siebie o droge jakiegos Fina w Helskikach. Dumna z siebie, bo pytalam po finsku... haha tylko, ze nic a nic nie zrozumialam z jego odpowiedzi i szybko musialam sie ratowac angielskim:))

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Haha to fajna sytuacja :) i kolejny argument za tym, że zawsze dobrze mieć koło ratunkowe w postaci angielskiego.. ;)

      Usuń
  2. Praktyczne słownictwo, już zapisałam to, co było dla mnie nowe :)

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Cieszę się, że są dla Ciebie nowości. Mam nadzieje, że będzie okazja wykorzystać w praktyce! :)

      Usuń
  3. Bardzo przydatny wpis :) Dodałbym może obok wymowę tych zwrotów (chociaż w sumie wystarczy wrzucić je do translatora i kliknąć "głośniczek", żeby się dowiedzieć, jak brzmią ;)

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Może kiedyś wymyślę jakieś rozwiązanie z transkrypcją całych zdań, do tej pory pojawiają się u mnie na blogu pojedyncze słówka. A póki co jestem w szoku, bo wrzuciłam niektóre zdania w googla i mimo że tłumacząc pozostawia nieraz wiele do życzenia, z czytaniem nie ma tragedii..

      Usuń
  4. Wiem że już sporo z nas zna angielski na tyle że bez kłopotu porozumie się za granicą w temacie ogólnowakacyjnym. Angielski jest podstawą i świetnym sposobem aby uczyć się kolejnych języków, a w razie potrzeby się nim ratować :)

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Tak, to prawda, warto mieć angielski w zanadrzu, gdyby nie poszło w innym języku :)

      Usuń
  5. Świetny post! Ja mam dość wysoki poziom angielskiego, a nadal parę słówek jest dla mnie nowych. Postaram się zaglądać częściej, pozdrawiam!

    OdpowiedzUsuń
  6. Prawie wszędzie, tylko nie we Francji ;). Im dalej na południe, tym gorzej się dogadać.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. haha tak słyszałam, doświadczyłaś tego na własnej skórze? :)

      Usuń