Jak opowiedzieć po angielsku o podróży? Którego użyć czasownika lub rzeczownika? Dzisiaj przyjrzymy się różnicom pomiędzy travel/journey/trip/tour/cruise/excursion/voyage, tym bardziej, że sezon wakacyjny jeszcze się nie skończył :)
TRAVEL
/ˈtrav(ə)l/
make a journey, typically over a long distance
- podróżować/podróż
John travelled the world with his family. John podróżował po świecie ze swoją rodziną.
You should write a book about your travels. Powinieneś napisać książkę o swoich podróżach.
*rzeczownik travel jest niepoliczalny, np business travel, jednak w liczbie mnogiej (patrz drugi przykład) oznacza podróże, najczęściej zagraniczne
JOURNEY
/ˈdʒəːni/
an act of travelling from one place to another, especially in a vehicle
an act of travelling from one place to another, especially in a vehicle
- podróż, wędrówka/ podróżować (jako czasownik używany formalnie lub poetycko)
- może się odnosić zarówno do długiej podróży, jak i do krótkiej, powtarzalnej w to samo miejsce
- rzeczownik łączy się z 'make'
- jeśli łączy się z 'go on' oznacza odbywanie długiej podróży
W praktyce:
Have a nice journey! Miłej podróży!
This couple made a journey to Brighton. Ta para odbyła podróż do Brighton.
Do you like going on journeys? Lubisz wybierać się w długie podróże?
They journeyed north. Podróżowali na północ.
a journey to work - podróż do pracy
safe journey - bezpiecznej podróży
return journey - podróż powrotna
leg of a journey - jeden etap podróży
TRIP
/trɪp/
journey, made especially for pleasure usually for a short time with *coming back
- krótki wyjazd, wycieczka
- łączy się z 'go on' lub 'take'
- *trip włącza powrót; jeśli jedziemy z Warszawy do Krakowa i z powrotem, mamy do czynienia z 2 journeys i 1 trip
W praktyce:
Sue doesn't want to go on this trip. Sue nie chce jechać na tę wycieczkę.
a day trip - jednodniowa wycieczka
a school trip - wycieczka szkolna
a round trip - wycieczka objazdowa
a coach trip - wycieczka autokarowa
a business trip - wyjazd służbowy
TOUR
/tʊə/
a journey for pleasure in which several different places are visited
- wycieczka dla przyjemności, zwłaszcza na wakacjach, połączona ze zwiedzaniem kilku miejsc
- lub pojedyncza wycieczka na której się zwiedza
W praktyce:
Chris's just come back from a cycling tour of Italy. Chris właśnie wrócił z wycieczki rowerowej po Włoszech.
guided tour - wycieczka z przewodnikiem
package tour (/holiday) - wczasy zorganizowane
sightseeing tour - wycieczka po mieście (ze zwiedzaniem)
walking tour - piesza wycieczka
a tour guide - przewodnik (osoba)
CRUISE
/kruːz/
a journey on a ship or a boat
to travel on a ship or a boat
- rejs statkiem lub łodzią, najczęściej obejmujący zwiedzanie kilku miejsc
- płynąć statkiem lub łodzią
- łączy się z przyimkiem 'on' (to be/go on a cruise)
W praktyce:
We took a cruise along the Thames. Odbyliśmy rejs po Tamizie.
Children taken on the cruise should be at least 12. Dzieci na statku powinny mieć co najmniej 12 lat.
cruise ship/ cruise liner - statek rejsowy/ wycieczkowy
take a trip on a cruise liner - wybrać się w rejs statkiem wycieczkowym
EXCURSION
/ɪkˈskəːʃ(ə)n/
a short journey or trip made for pleasure, often by a group of people
- wycieczka, wypad
- często z grupą ludzi
- łączy się z 'go on'
W praktyce:
In two weeks my parents are going on an excursion. Za dwa tygodnie moi rodzice jadą na wycieczkę.
an excursion to the zoo - wycieczka do zoo
VOYAGE
/ˈvɔɪɪdʒ/ (uwaga na wymowę!)
a long journey by ship or spaceship
to travel
- długa podróż, rejs
- podróżować, wojażować
- łączy się z 'go on'
W praktyce:
He was looking forward to his first voyage. Nie mógł się doczekać swojego pierwszego rejsu.
When are they going on a voyage? Kiedy jadą w długą podróż (statkiem) ?
Bon voyage! /ˌbɒn vɔɪˈjɑːʒ/ - Szczęśliwej drogi.
Travel to taki śmieszny czasownik - double "l" ;) Pamiętam jak sorka z nami "walczyła" :P
OdpowiedzUsuńa Amerykanie mają swoje zasady i 'l' nie podwajają ;)
Usuńjakiego czasownika by nie użyć, podróżowanie zawsze jest cudowne! :)
OdpowiedzUsuńciężko się nie zgodzić ;))
Usuń