sobota, 22 marca 2014

Hoverboard prank

Słyszeliście o wirusowym wideo firmy HUVr, która miała niedługo wprowadzić na rynek latające deski takie jak w Powrocie do przyszłości? Tony Hawk, legendarny amerykański skater, używał w filmiku najnowocześniejszej deskorolki, którą dostarczył filmowy Doktor (Christopher Lloyd)  po wyjściu z De Loreana. Zajawkę produktu można obejrzeć klikając tutaj


     Źródło zdjęć: 1,2



Niestety filmik okazał się dowcipem, a ci, którzy uwierzyli byli strasznie rozczarowani. W odpowiedzi na zawiedzione nadzieje Tony Hawk przeprosił rozgoryczone tłumy i pokazał jak wyglądało kręcenie filmiku od wewnątrz. Jak zwykle zachęcam do kilkukrotnego przesłuchania zanim zerkniecie na słownictwo :)




to hover - latać, unosić się
to apologize for - przepraszać za
a prank - kawał, dowcip
misleading - zwodniczy
an opportunity - okazja, możliwość
obvious - jasny, oczywisty
fake - udawany, fałszywy


Poniżej 6 dodatkowych zwrotów wyrażających udawanie:

1. to pretend  /prɪˈtend- udawać
Don't pretend you haven't noticed. Nie udawaj, że nie zauważyłeś.

2. to hoax /həʊks/ - nabierać
    a hoax - psikus, kawał
Real 'Hoverboard' is a hoax. Prawdziwa latająca deska z 'Powrotu do przyszłości' to bujda.

3. to act /ækt- udawać, grać
She was only acting. Ona tyko udawała.

4. to make out sth /meɪk aʊt/  [inf.]- zmyślać
He made out that he could cook. Udawał, że potrafi gotować.

5. to feign /feɪn/ [form.] - symulować, udawać (najczęściej emocje)
Ann feigned amusement, after his remark. Po jego komentarzu, udała rozbawienie.

6. to put up/on a front - udawać emocje
He seemed untouched, but I'm sure he put up a front. Zdawał się niewzruszony, ale jestem pewny, że ukrył emocje. 


                          Źródło obrazka

wtorek, 18 marca 2014

Lucky idioms

Z okazji wczorajszego dnia Świętego Patryka kilka idiomów i wyrażeń nieformalnych związanych z Irlandczykami. Czy są oni szczęściarzami, czy wręcz przeciwnie?

Zanim przejdziecie do listy wszystkich idiomów, postarajcie się rozszyfrować ich znaczenie z obrazka :)



Źródło obrazka


to thank one's lucky stars - dziękować swojej szczęśliwej gwieździe
lucky break - fart
wish me luck -życz mi szczęścia, trzymaj kciuki
good luck - powodzenia
pipes [inf.] - struny głosowe
tough luck /tʌf/- pech
a string - sznurek
a string of good luck - pasmo sukcesów
pot o' gold (pot of gold) - garniec złota
a streak  /striːk/- pasemko we włosach
lucky streak - dobra passa, pasmo sukcesów


Czy wiecie, że Eeny, meeny, miny, moe to pierwsza linijka popularnej wyliczanki? A oto cała zwrotka (istnieje wiele wersji) :

Eeny, meeny, miny, moe,
Catch a tiger by a toe.
If he hollers, let him go,
Eeny, meeny, miny, moe.


draw - rysować; losować
luck of the draw - przypadkowe szczęście
be in luck - mieć szczęście
push one's luck - igrać z losem, niepotrzebnie ryzykować


Na koniec the luck of the Irish - szczęście Irlandczyka. Można się spotkać z różnymi użyciami tego wyrażenia:
- to szczęście (stereotypowo Irlandczycy to szczęściarze)
- to tak naprawdę pech
- to odpowiednie nastawienie do niekorzystnych kolei życiowych





A Wy macie szczęście Irlandczyka? Którego rodzaju? :)

wtorek, 11 marca 2014

Idiomy w chorobie

Jak wyrazić gorsze samopoczucie w j. angielskim?  Kiedy łapiemy przeziębienie (catch a cold) możemy użyć idiomów:


  • feel/be under the weather  - być trochę chorym

After the time spent at my ill friend's, I feel under the weather.
Po czasie spędzonym u mojego chorego kolegi, czuję się nie najlepiej. 



  Źródło zdjęć: 12

eel /iːl/ - węgorz



  • feel/be off colour /ˌɒfˈkʌl.ər/ - być niewyraźnym, nie w formie
He won't do overtime today, he's off-colour.
Nie weźmie dzisiaj nadgodzin, jest niewyraźny. 


                                          Źródło zdjęcia





  • look green around the gills - wyglądać blado, niezdrowo
  • gills [dʒɪls] - skrzela 

How are you feeling? You're looking green around the gills
Jak się czujesz? Wyglądasz chorobliwie blado.


         Źródło zdjęć: 1, 2





  • be out of sorts - nie czuć się najlepiej
  • ale też: być nie w humorze
I've been feeling tired and generally out of sorts
Czuję się zmęczony i ogólnie nie najlepiej.



to barf up [inf] = throw up


  •  sick as a dog - bardzo chory; dużo wymiotować
After the yesterday's meal, the whole family was sick as a dog
Po wczorajszym posiłku, cała rodzina wymiotowała. 

















Źródło zdjęć: 1, 2

sobota, 8 marca 2014

Dzień Kobiet na wyspach

Większość pań w Polsce w Dniu Kobiet spodziewa się życzeń i typowych podarunków - kwiatów, czekoladek, itp.



        a bouquet  of roses              a carnation                            a box of chocolates
                /bʊˈkeɪ/                            /kɑːˈneɪ.ʃən/


Źródło zdjęć: 123



A jak jest w Wielkiej Brytanii? Dzień kobiet w 'polskim wydaniu' świętują tylko przyjezdni. 
Brytyjczycy natomiast, organizują wydarzenia kulturalne, tj. konferencje, pochody, pokazy filmowe, wystawy i dyskusje. Ich główną tematyką są zasługi kobiet w historii oraz problemy, z którymi zmagają się kobiety (np. przemoc, niższe zarobki, nierówne szanse na rozwój). 

W tym dniu mówi się o znanych kobietach, które mają za sobą wiele dokonań. Z tej okazji przedstawiam trzy popularne kobiety pochodzące z Wielkiej Brytanii i kilka ciekawostek, których być może wcześniej nie znaliście :) 




1. J.K. Rowling (ur.1965) 


                           Źródło zdjęcia


- Zaczęła pisać Harrego Pottera będąc samotną matką na zasiłku. W okresie poprzedzającym pisanie książki cierpiała na depresję kliniczną.

- Jest fanką Monty Pythona; w książkach o Harrym Potterze są odniesienia do skeczu 'Crunchy Frog', z którego są zaczerpnięte słodycze: czekoladowe żaby i karaluchy. Poza tym John Cleese, członek grupy, pojawia się w filmach.

- Autorka zbudowała postać Hermiony w oparciu o swoją osobowość.

- Na studiach z powodu braku środków, prezentami urodzinowymi dla przyjaciół były pisane przez nią opowiadania.

- Jej najnowsza powieść 'Wołanie kukułki' (2013) została napisana pod pseudonimem Robert Galbraith i dopiero po ujawnieniu nazwiska autorki książka stała się bestsellerem.



2. Królowa Wiktoria (1819-1901)






- Okres jej panowania jest nazywany epoką wiktoriańską, w tym czasie Wielka Brytania była u szczytu potęgi imperialnej.

- W Wielkiej Brytanii panowała do tej pory najdłużej - 63 lata.

- Jej pierwszym językiem był niemiecki (matka i opiekunka posługiwały się tym językiem), a angielskiego zaczęła się uczyć w wieku 3 lat.

- Poślubiła księcia Alberta, który był jej kuzynem. Tworzyli szczęśliwe małżeństwo przez 21 lat. Była zrozpaczona po jego śmierci i odtąd cały czas była w żałobie.

- Urodziła 9 dzieci, z których trójka zmarła przed nią. Miała 42 wnuków.

- Była pierwszym znanym nosicielem hemofilii, zwanej "królewską chorobą".




3. Kate Winslet (ur. 1975)


                          Źródło zdjęcia



- Nominowana do Oscara 6 razy, otrzymała statuetkę za 'Lektora'.

- Na jej cześć, w jej rodzinnym mieście Reading, nazwano ulicę 'Winslet Place'. 

- przyjaźni się z Leonardem DiCaprio, a jej dzieci zwracają się do niego 'wujek Leo'. Po wspólnym występie w filmie 'Droga do szczęścia',  Leo podarował jej złoty wygrawerowany pierścionek. Treść inskrypcji pozostaje do dziś nieujawniona.

- Ma nieproporcjonalnie duże stopy, rozmiar 9 (43/44).

- Sprzedała dom w Belsize Park w Londynie Chrisowi Martinowi i Gwyneth Paltrow. 

- Wyrobiła sobie reputację dzięki akceptowaniu różnorodnych i  kontrowersyjnych ról. Zdarzało się jej odrzucać role w wysokobudżetowych produkcjach na rzecz bardziej interesujących i niezależnych. Odrzuciła np. główną rolę w 'Zakochanym Szekspirze', aby zagrać w  'W stronę Marrakeszu'.


wtorek, 4 marca 2014

Wtorkowy tłusty czwartek

                          Źródło zdjęcia



Tłusty czwartek jest obchodzony w Wielkiej Brytanii we wtorek, a jego angielski odpowiedniki to:

  • Pancake Day
  • Shrove Tuesday  (od 'shrive' - w dawnym użyciu spowiadać się; rozgrzeszać)

Jak sugeruje sama nazwa, w tym dniu zjada się naleśniki (a pancake) zamiast pączków (a doughnut)  i faworków (angel wings).


a pancake /ˈpæn.keɪk/

                            Źródło zdjęcia



Pancake Day przypada jeden dzień przed środą popielcową (Ash Wednesday), która rozpoczyna Wielki Post (Lent).


W Wielkiej Brytanii oprócz zajadania się naleśnikami, organizowane są wyścigi naleśnikowe (a pancake race). Słynny jest m.in. ten, w którym biorą udział podzieleni na drużyny członkowie parlamentu. Ważne jest nie tylko to, aby jak najszybciej dobiec, ale też cały czas podrzucać naleśniki (to flip).  


                             Źródło zdjęcia


Tutaj przeczytacie o ważniejszych tegorocznych wyścigach i wydarzeniach związanych z Pancake Day w Londynie, a tu i tu znajdziecie przepisy na naleśniki. 

Zamienilibyście nasz tłusty czwartek na Pancake Day? 

sobota, 1 marca 2014

Top linki ubiegłego tygodnia

Linki do tekstów, które zainteresowały mnie w tym tygodniu:


       Źródło zdjęć: 1, 2, 3, 4


1. Rozdanie Oscarów już w nocy z niedzieli na poniedziałek, a ja jak co roku z niecierpliwością wyczekuję wyników. Tekst Oscar biggest losers przypomina kim byli najwięksi przegrani wyścigów po statuetki i prezentuje sporo ciekawostek. Nie wiedziałam np., że ostatnim "sweepem", czyli filmem, który zgarnął statuetki w pięciu najważniejszych kategoriach, było Milczenie owiec w 1991. 

                                      
2. Czy zawsze większa pizza opłaca się bardziej? Amerykański inżynier przeanalizował dane 74,476 cen z 3,678 pizzerii w Stanach Zjednoczonych i stworzył wykres. Wyniki zobaczycie tutaj. U nas byłoby podobnie?


3. Podejście Lifehackera do tematu Jak przestać przejmować się tym co o nas myślą inni. Nie ma tu oznak buntu albo zachęcania do 'olania tematu'. Są za to sposoby na to, jak wyjść poza strefę komfortu, rozwijać się i pokonywać własne słabości.


4. Wiecie, że pod Alcatraz odkryto forty i system tuneli z połowy XIXw?  BBC zdaje relacje, na pewno będzie ciąg dalszy.

                        
5. Street Art w wydaniu Fra.Biancoshock na ulicach Milanu. Niewątpliwie pomysłowe i humorystyczne. Moje ulubione - Antistress for free.


Dajcie znać, co Was zaciekawiło najbardziej!