Słyszeliście o wirusowym wideo firmy HUVr, która miała niedługo wprowadzić na rynek latające deski takie jak w Powrocie do przyszłości? Tony Hawk, legendarny amerykański skater, używał w filmiku najnowocześniejszej deskorolki, którą dostarczył filmowy Doktor (Christopher Lloyd) po wyjściu z De Loreana. Zajawkę produktu można obejrzeć klikając tutaj.
Źródło zdjęć: 1,2
Niestety filmik okazał się dowcipem, a ci, którzy uwierzyli byli strasznie rozczarowani. W odpowiedzi na zawiedzione nadzieje Tony Hawk przeprosił rozgoryczone tłumy i pokazał jak wyglądało kręcenie filmiku od wewnątrz. Jak zwykle zachęcam do kilkukrotnego przesłuchania zanim zerkniecie na słownictwo :)
to hover - latać, unosić się
to apologize for - przepraszać za
a prank - kawał, dowcip
misleading - zwodniczy
an opportunity - okazja, możliwość
obvious - jasny, oczywisty
fake - udawany, fałszywy
Poniżej 6 dodatkowych zwrotów wyrażających udawanie:
1. to pretend /prɪˈtend/ - udawać
Don't pretend you haven't noticed. Nie udawaj, że nie zauważyłeś.
2. to hoax /həʊks/ - nabierać
a hoax - psikus, kawał
Real 'Hoverboard' is a hoax. Prawdziwa latająca deska z 'Powrotu do przyszłości' to bujda.
3. to act /ækt/ - udawać, grać
She was only acting. Ona tyko udawała.
4. to make out sth /meɪk aʊt/ [inf.]- zmyślać
He made out that he could cook. Udawał, że potrafi gotować.
5. to feign /feɪn/ [form.] - symulować, udawać (najczęściej emocje)
Ann feigned amusement, after his remark. Po jego komentarzu, udała rozbawienie.
6. to put up/on a front - udawać emocje
He seemed untouched, but I'm sure he put up a front. Zdawał się niewzruszony, ale jestem pewny, że ukrył emocje.
Źródło obrazka