poniedziałek, 17 lutego 2014

Formy wanna, gonna, gotta, ain't

W wielu piosenkach anglojęzycznych często możemy usłyszeć formy gonna, wanna, gotta i ain’t.
Dzisiejszy post przybliży ich znaczenie oraz wyjaśni kiedy i jak można je stosować.


Wanna    BrE /ˈwɒn.ə/    AmE /ˈwɑː.nə/

-skrócona wersją formy ‘want to’ albo ‘want a’
-słowo stosowane w mowie potocznej, szczególnie w amerykańskim angielskim

-wanna może być używane we wszystkich osobach za wyjątkiem 3os l. pojedynczej z powodu zmiany końcówki ‘s’ (np. ‘she wants to’ zamiast ‘she wanna’)

I wanna learn a lot from english-at-tea.blogspot.com. Chcę się wiele nauczyć z english-at-tea.blogspot.com
I wanna more pizza. Chcę więcej pizzy.

Przykłady z piosenek:
  • Britney Spears, singiel: I Wanna Go




                                                                                
  • Rihanna, zwrotka z piosenki ‘Unfaithful’:

I don't wanna do this anymore
I don't wanna be the reason why
Everytime I walk out the door
I see him die a little more inside
I don't wanna hurt him anymore
I don't wanna take away his life
I don't wanna be...
a murderer


Gonna  BrE /ˈɡə.nə/  AmE /ˈɡɑː.nə/

-wyraża going to - formę czasu przyszłego
-stosowana do wszystkich osób
-W pytaniach w drugiej osobie l. poj. oraz pierwszej i drugiej osobie l. mn. omijane jest ‘are’

You gonna look at previous posts? (Are you going to read previous posts? ) Zamierzasz przeczytać poprzednie posty?
How we gonna get there? (How are we going to get there?) Jak tam dotrzemy?

  • Przykład z refrenu Adele ‘Rolling In The Deep’

We could have had it all
(You're gonna wish you, never had met me)
Rolling in the deep,
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hand,
(You're gonna wish you never had met me)
And you played it to the beat.
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)




Gotta  BrE /ˈɡɒt.ə/    AmE /ˈɡɑː.t̬ə/

-używane jako skrót od ‘have got to’, ‘have to’, lub ‘must’
-rzadko stosowane w pytaniach

I gotta/ I’ve gotta eat something, I’m starving. Muszę coś zjeść, umieram z głodu.

Gotta w piosence:
  • One Direction: Gotta Be You

                                                                 Źródło zdjęcia: 1

Film:
  • Something's Gotta Give (w polskim tłumaczeniu 'Lepiej późno niż później')



Ain’t  /eɪnt/

-w slangu forma ściągnięta od ‘be not’ (nie być) albo ‘have not’ (nie mieć) (tylko w cz. teraźniejszym)

I ain’t got (no) money. Nie mam (żadnych) pieniędzy.
She ain’t short. Ona nie jest niska. 

Ain't w piosenkach:
  • Bon Jovi  'This Ain't A Love Song'

                                                              



  • Bill Withers 'Ain't No Sunshine' (when she's gone)




Trzeba pamiętać, że wszystkie cztery formy: wanna, gonna, gotta, ain't są formami potocznymi.


3 komentarze: